OUTDOOR ACTION TRANSLATION
PRESENTACIÓN
Ayudo a las marcas del mundo outdoor a transmitir su mensaje en francés. Y lo hago mediante tres servicios clave:
- Traducción (Inglés - Alemán - Español > Francés) .
- Redacción de contenidos.
- Consultoría SEO.
El resultado
Unos textos precisos, persuasivos y perfectamente optimizados para el posicionamiento.
Además, he fundado Wild Lines, una revista de deportes al aire libre en femenino llena de historias inspiradoras y colaboraciones editoriales.
SOBRE MÍ
MÁS QUE UNA PASIÓN, UNA FORMA DE VIDA
Crecí cerca de los Alpes. Por entonces ya me movía por la ciudad en bicicleta o monopatín y aprovechaba los fines de semana para hacer snowboard con mis amigas.
Después de estudiar en Burdeos y hacer mis pinitos en el surf, estuve un año trabajando en prácticas para Salomon en Annecy, donde di mis primeros pasos en la escalada y el alpinismo. También probé el snowboard de travesía con el Club Alpino Francés. ¡Nieve polvo a discreción!
Luego trabajé para Columbia Sportswear en Ginebra y para Burton Snowboards en Innsbruck. Allí empecé a practicar esquí de travesía y bicicleta de montaña.
Después la vida familiar me llevó al País Vasco. El surf se convirtió en mi principal deporte. Pero siempre que puedo me escapo a la montaña para hacer rutas itinerantes de esquí de fondo en la Gran Travesía del Jura (GTJ) o de esquí de travesía en los macizos cercanos. En trekking, exploré Madeira y varios tramos de la Grande Traversée des Alpes y del Tour du Mont Blanc y, en verano de 2024, crucé el País Vasco de lado a lado.
También me gusta evadirme pedaleando. Mi mayor aventura en bici: un largo periplo de Lyon a Atenas. Y ahora tengo entre manos el Camino de Santiago.
Estas son algunas de las marcas con las que he colaborado estos últimos años:









Clémence es una traductora de marketing, transcreadora, editora y redactora excepcional. Valoramos mucho su compromiso con cada proyecto, su pensamiento crítico y su capacidad resolutiva, además de su gran espíritu de equipo. Su sentido del ritmo, combinado con un excelente dominio de la terminología técnica propia del mundo de los deportes outdoor, hace que sea una de las lingüistas en las que más confiamos.
Anna Ferrari
Perfecto, es la primera vez en años que no he tenido que hacer ningún cambio.
Benjamin Rondet
Contacto
- clemencec@oatranslation.com